Silvia is fifteen – Сильвии пятнадцать.
Greg is ninety-seven years old – Грегу девяносто семь лет.
Так мы стандартно говорим о возрасте по-английски, пишет Lim English. Фразы отработаны с начальных этапов обучения, и редко кто испытывает с ними затруднения.
Но есть и другие способы сказать о возрасте, например:
He is thirty odd years. – Ему за тридцать.
Jillian is nineteen if a day. – Джиллиан ровно девятнадцать.
His daughter is four years junior. – Его дочь на четыре года младше.
Her boyfriend is two years senior than her son. – Ее бойфренд на два года старше ее сына.
Lusy is under twenty. – Люси меньше двадцати. (Люси младше двадцати).
Ralf is over forty. – Ральфу больше сорока. (Ральф старше сорока).
Иногда о возрасте можно сказать вообще не называя никаких цифр.
О молодых и энергичных людях можно сказать так:
Dick is in his prime. It’s high time to start a family. – Дик в самом расцвете лет. Самое время завести семью.
She is finishing high school this year. She is in the noon of her life. – Она заканчивает школу в этом году. Это лучшее время в ее жизни.
О возрасте пожилых людей можно субъективно сказать так:
She looks tired more and more often. No wonder, she’s over the hill. – Она все чаще и чаще выглядит усталой. Не удивительно — стареет.
Vera looks great though she’s no spring chicken. – Вера выглядит потрясающе, хотя она не первой молодости.
И вот еще способ сказать о возрасте на английском, чтобы никого не обидеть:
1. A newborn — Новорожденный.
2. A toddler — ребенок, который начал ходить.
3. A young adault — молодой человек / девушка.
4. A grown up — взрослый.
5. A middle-aged person — человек средних лет.
6. A senior citizen — пожилой человек.